Halle Bailey „Mažoji undinėlė“ pakeitė dainos žodžius kaip „Žmonės tapo labai jautrūs“
Pastaruosius kelerius metus „Disney“ atkakliai siekė atkurti savo originalios klasikos magiją tiesioginio veiksmo pavidalu, tačiau kol kas tai nepasisekė. Ir po būsimos vieno iš jų mylimiausių filmų tiesioginio veiksmo adaptacijos, Undinėlė. Atrodo, kad Halle Bailey vadovaujamas filmas gali turėti esminių pokyčių, palyginti su originalu.
Pranešama, kad neskaitant prieštaringų Sebastiano Crab personažo dizaino pakeitimų, dvi dainos iš originalaus filmo buvo pakoreguotos, kad būtų išvengta nesutarimų tarp šiuolaikinės auditorijos.
Taip pat skaitykite: „Atšaukti filmą“: Sebastiano Krabo tiesioginis veiksmas Halle Bailey filme „Undinėlė skaido internetą“
„Disney“ pakeitė dvi ikonines dainas Undinėlė kad nekiltų ginčų
Senesnių kūrinių naujų adaptacijų praktika, kuri išgyvena pokyčius, kad būtų gerai pritaikyta šiuolaikinei auditorijai, nėra kažkas naujo ir pramonėje yra gana įprasta. Ir į Mažoji undinėlė Atrodo, kad dvi dainos iš 1989 m. versijos, Pabučiuok mergaitę ir Poor Unfortunate Souls sudarys naujus dainų tekstus. Pakeitimo priežastį paaiškino kompozitorius Alanas Menkenas, sakydamas, kad seni dainų tekstai gali netikti šiuolaikinei publikai. Jis pasakė,
„Yra keletas lyrikos pakeitimų filme „Bučiuok mergaitę“, nes žmonės labai jautriai pajuto mintį, kad [princas Ericas] bet kokiu būdu prisiverstų [Arielį]. Turime keletą „Vargšų nelaimingų sielų“ pataisymų, susijusių su eilėmis, kurios gali priversti jaunas merginas jaustis, kad jos neturėtų kalbėti be eilės, nors Ursula aiškiai manipuliuoja Arieliu, kad atsisakytų savo balso.
Nors filmo siužetas bus toks pat kaip ir originalas, dainų tekstų pakeitimas nėra vienintelis nukrypimas, kurį patiria Halle Bailey vadovaujamas filmas, o pagrindinė aktorė pagyrė jo naują požiūrį.
Taip pat skaitykite: Mažoji undinėlė žvaigždė Halle Bailey išsprogdina dviveidžius trolius, kad rasizmu atskleidė tikrą filmo kritiką: „Žinau, kad žmonės sako: „Tai ne dėl rasės“
Halle Bailey pasitiki savo personažo versija
Laikydamasi Disnėjaus požiūrio perpasakoti ikonišką istoriją tiesioginio veiksmo terpėje, Halle Bailey neatsisakė išreikšti susijaudinimo dėl savo personažo versijos. Anot aktorės, filmas suteiks naują požiūrį į Arielio norą palikti vandenyną ir nebus išskirtinis tik princui Ericui. Ji pasakė,
„Tai daug didesnis nei tai. Tai apie save, jos tikslą, laisvę, jos gyvenimą ir tai, ko ji nori... Kaip moterys, esame nuostabios, nepriklausomos, šiuolaikiškos, esame viskas ir aukščiau.
Taip pat skaitykite: „Jei vis dar pykstate po tų vaizdų, esate rasistinis AF“: gerbėjai gina mažąją undinėlę CGI, Halle Bailey neapykantą kaip rasizmo gaminius
Po tam tikrų nukrypimų nuo originalaus filmo gerbėjai dažniausiai nesutaria dėl filmo. Tačiau atsižvelgiant į tai, kad „Disney“ bando pridėti naują nuojautą tiesioginio veiksmo adaptacijai, o ne aklai atkurti originalų filmą, gerbėjai gali patirti pasitenkinimą.
Undinėlė kino teatrus pasieks 2023 m. gegužės 26 d.
Šaltinis: tuštybės mugė