Chrisas Prattas, Charlie Day bandė prancūziškais akcentais priversti Mario, Luigi balsuoti teisingai: „Jie nušovė tai tiesiai“
Chrisas Prattas ir Charlie Day patiria didelį spaudimą, kai jie bando įkūnyti vieno ikoniškiausių kada nors sukurtų vaizdo žaidimų personažų vietą. Universalios nuotraukos“ Filmas „Super Mario Bros yra naujausias projektas, pritaikytas iš populiarios vaizdo žaidimų franšizės.
Vaidina mylima Goombos pora, Mario ir Luigi, Filmas „Super Mario Bros suteiks gerbėjams visiškai naują žvilgsnį į jos didžiulę visatą nuo Rainbow Road iki Donkey Kong Country. Jame taip pat dalyvaus Jackas Blackas, Keeganas-Michaelis Key ir Anya Taylor-Joy.
Super Mario Bros Žvaigždės Chrisas Prattas ir Charlie Day kalba apie kalbėjimą prancūzišku akcentu
Interviu su Greitintuvas Chrisas Prattas ir Charlie Day aptarė kruopštų procesą, kurio jie ėmėsi, kad surastų tobulą balsą savo veikėjams. Day filmavimo aikštelėje kalbėjo apie savo idėjas:
“ Aš sakiau: „Iliuminacija, tu esi Prancūzijoje“. Kodėl man viso to nedarau prancūziškai?“ Jie atsakė: „Ar tu kalbi prancūziškai?“ Aš atsakiau: „Nelabai.“ O jie atsakė: „Taip, mums tai netiks“. “
Tuo tarpu Prattas apsvarstė idėją ir pagalvojo:
“ Bet tai netrukdys man daryti itin stereotipinio prancūziško akcento .
The Galaktikos sergėtojai žvaigždė paaiškino, kad jie viską išbandė ir įrašė, kartodami vėl ir vėl, kol gaus tinkamą:
“ Jie nušovė tai tiesiai. Dieve, aš nežinau, ar turėjau didelių, plačių pasirinkimų, kurie visiškai skyrėsi nuo to, kas baigėsi. Išbandėme keletą skirtingų dalykų ir galiausiai prireikė trijų ar keturių seansų, kol apsisprendėme, kas pavyko .
Prattas taip pat atskleidė, kad jie turėjo visiškai priešingų idėjų, kurias jie eksperimentavo su daugybe pavyzdžių, kol gavo tai, ko ieškojo:
“ Kai mes tai išsiaiškinsime, jie atkurdavo populiariausių 15 ar 20 frazių sąrašą, pavyzdžiui: „Tai yra balsas, štai kur mes norime, kad jis būtų“. “
Išties, kalbėti su svetimu akcentu reikia pastangų ir atsidavimo. Paklaustas, kas yra didžiausias jų gerbėjas, kaip Luigi palaiko Mario, Prattas įvardija savo brolį, kuris visada juo tikėjo, o Day atskleidžia, kad jo žmona buvo gera gyvenimo partnerė.
Ką gerbėjai manė apie prancūzišką akcentą
Nepaisant aktorių pastangų, gerbėjai nėra visiškai patenkinti tuo, kaip jiems pavyko mėgdžioti akcentą. Praėjusiais metais išleidus oficialų filmo anonsą, visuomenė kritikavo Pratto balsą, sakydama, kad jis nesiskiria nuo jo įprasto kalbėjimo balso. Daugelis teigė, kad mieliau žiūrėtų filmą prancūzišku dubliu, nei išgirstų aktoriaus versiją.
Mario apibūdinimas filme greičiausiai sukurtas taip, kad atitiktų Pratto balsą, todėl gerbėjai gali tikėtis kelių jo asmenybės pokyčių ir kitų filmo elementų. Nepaisant to jūros periodo pasaulis žvaigždė teigia savo pasirodymą kaip „ skirtingai nuo nieko, ką anksčiau girdėjote Mario pasaulyje “, - gerbėjai yra ryžtingai nusiteikę, kad prancūzų dub balso aktorius Pierre'as Tessier skamba daug arčiau originalios medžiagos.
Pirminė gerbėjų reakcija į anonsą akivaizdžiai nebuvo žvaigždė, nors Chrisas Prattas jame pasakė tik kelias eilutes ir iš tikrųjų gali skambėti geriau filme.
Filmas „Super Mario Bros kino teatruose pasirodys šių metų balandžio 5 d.
Šaltinis : Greitintuvas